VNdex Votre site de news sur les Visual Novel

17Fév/14Off

Sortie anglaise de Steins;Gate le 31 mars

Annoncé au départ pour l'hiver 2013/2014, la date officielle pour la sortie du visual novel Steins;Gate en langue anglaise par JAST USA a finalement été annoncée pour le 31 mars prochain pour la version boîte collector ainsi que pour la version téléchargeable. La version boîte standard quant à elle ne sera disponible qu'à partir du 30 avril.

Il est par ailleurs possible de se procurer la version boîte limitée pour 59.95$ ainsi que la version boîte standard pour 39.95$ (au même prix que la version en téléchargement) à cette adresse.


16Fév/14Off

La suite de DanganRonpa annoncé en occident

Le visual novel développé par Spike Chunsoft : Danganronpa : Trigger Happy Havoc, vient tout juste de sortir en Europe comme annoncé il y a quelque temps, et voit sa suite DanganRonpa 2 : Goodbye Despair avoir déjà sa place dans le calendrier européen.

En effet NIS America, les traducteurs du premier épisode ont annoncé qu'ils étaient en train de traduire le deuxième épisode pour la Playstation Vita et qu'il sera disponible (en anglais uniquement) cet automne aux USA et en Europe, en version boîte et en téléchargement.

Synopsis :

Jabberwock Island - autrefois destination touristique populaire, est maintenant île inhabitée restée étrangement intacte. Vous et vos camarades de l'Académie d'élite d'Hope's Peak avez été amenés sur cette île par votre prof super mignonne pour un "palpitant voyage scolaire". Tout le monde semble s'amuser sous le soleil... Jusqu'à que Monokuma revienne et reprenne son jeu meurtrier. Piégé sur cette île où tout le monde s'entre-tue, votre seul échappatoire réside dans la résolution des mystères de l'île. Mais gare à vous, parfois la vérité est synonyme de désespoir...

super_dangan_ronpa_2__despair_of_humanity_by_kingofgame981-d631ro8[1]

 

 

13Fév/14Off

Localisation de Xblade Code : Embryo par Aksys aux USA

blazBlue enbryL'éditeur Aksys Games a dévoilé qu'il projetait de traduire le visual novel dérivé de la série BlazBlue : XBlaze Code : Embryo qui sortira cet été en boîte et en téléchargement aux USA sur la PSVita et la Playstation 3 avec le doublage japonais uniquement. Aucune information n'a encore été confirmée pour le moment sur une possible sortie en Europe.

BlazBlue est une série de jeux vidéos de combat aux allures de visual novel développé par Arc Work System, mais ce spin-off se déroulera 150 ans avant les événements des autres jeux de la série. L'histoire nous fera incarner Touya Kagari, un lycéen se faisant attaquer un jour, sans prévenir, avant d'être secouru par une fille qui prétend devoir s'assurer de sa sécurité. Soudainement jetée dans un monde où la magie et le surnaturel existent, Touya va devoir se battre pour découvrir la vérité.

8Fév/14Off

Traduction anglaise pour Higanbana no Saku Yoru ni – The Second Night

The Second Night

Le visual novel Higanbana no Saku Yoru ni (The unforgiving flowers blossom in the dead of night), produit par le studio 07th Expansion connu pour la série des When They Cry (Higurashi no Naku Koro ni, Umineko no Naku Koro ni), est un visual novel en deux parties adapté du manga éponyme écrit par Ryukishi07 : le scénariste des VNs produits par 07th Expansion.

Synopsis : Marie est coincée dans une horrible situation. Elle est constamment tourmentée par ses camarades de classe et est régulièrement victime d'abus de la part de ses professeurs. Sans autre alternative possible, elle se retrouve à demander de l'aide à l'un des sept démons des sept mystères de son école. Tout ce qu'elle désire est la mort de tous ceux qui lui font du mal. Jusqu'où va bien vouloir aller Marie pour commettre tous ces meurtres qui la libéreront de son enfer quotidien ?

La traduction du second épisode :  Higanbana no Saku Yoru ni - Dai Ni Ya (The second night) est à présent disponible en anglais grâce à l'équipe de Spider Lily Translations sur cette page.

8Fév/14Off

[Brève] Critique de Grisaia no Kaijitsu par Helia

Un article sur le visual novel Grisaia no Kaijitsu est disponible sur le site La mélancolie d'une otaku.

4Fév/14Off

Professeur Layton VS Ace Attorney: Traduction française confirmée

5

Déjà attendu en France pour le 28 mars sur 3DS, il est désormais confirmé que Professeur Layton VS Ace Attorney bénéficiera bel et bien d'une traduction française intégrale comme le montrent les images ci-dessous et changera de titre pour Professeur Layton VS Phoenix Wright.

Il sera question de la rencontre des protagonistes des deux franchises célèbres qui devront collaborer pour sauver une personne victime d'une chasse aux sorcières et découvrir la vérité cachée derrière cette affaire.

De plus, contrairement à Ace Attorney : Dual Destiny sorti uniquement sur l'eShop de la 3DS, cet opus sera disponible en version boîte.

 

1  3 4

 

31Jan/14Off

Sortie de Danganronpa en Europe

6245

Danganronpa : Trigger Happy Havoc, un visual novel développé par Spike Chunsoft, sortira en Europe sur la PSVita le 14 février en version boite et sera disponible une semaine plus tard en version dématérialisée.

Le visual novel sera le même que celui sorti sur PSP avec l'ajout d'une nouvelle partie nommée School Life qui sera déblocable une fois le jeu terminé.

Le jeu ne sera traduit qu'en anglais (par NIS America) malgré la sortie européenne.

30Jan/14Off

[Brève] La conférence JapaNantes sur les visual novel désormais disponible sur Youtube

La conférence dont il était question il y a une dizaine de jours est maintenant disponible sur Youtube à cette adresse : http://www.youtube.com/watch?v=bd6umDGTk7A

Taggé comme: Commentaires
27Jan/14Off

[Brève] Anamnesis gratuit pendant une semaine

Le site No-Xice propose de télécharger gratuitement leur visual novel Anamnesis jusqu'au 3 février, disponible ici.

Remplis sous: Brève Commentaires
24Jan/14Off

L’équipe Tsukiyo Novel s’associe à Visual Test avec un nouveau site

umineko

Le blog de l'équipe Tsukiyo Novel vient de fermer ses portes pour laisser place à leur nouveau site à l'adresse : http://tsukiyo-novel.visual-test.fr/

Avec le changement de site, la Tsukiyo Novel s'est affiliée au site Visual Test (qui s'occupe de critiques de visual novels entre autres) pour former une unique équipe de traduction qui regroupe tous leurs projets déjà traduits.

Il a aussi été annoncé la reprise de la traduction du premier épisode du visual novel Umineko no Naku Koro ni du studio 7th Expansion (Higurashi no Naku koro ni, Rose Guns Days, ...), les autres épisodes n'ont pour l'instant pas encore été prévus d'être traduits.

De plus un autre projet de traduction semble être sur les rails d'après Visual Test mais rien n'a encore été dévoilé.